ぐったり
英語の説明書を日本語に訳している。
日本のビジネス用語を使う機会がないので
しっくりくる言い回しが思い浮かばなくて
もう頭がオーバーヒート寸前。
あと手書きじゃなくてパソコン入力で助かるわ。
読めるけど書けない漢字の多さといったら...
秘書検の問題集か漢字ドリル買ってこようかな。
英語の説明書を日本語に訳している。
日本のビジネス用語を使う機会がないので
しっくりくる言い回しが思い浮かばなくて
もう頭がオーバーヒート寸前。
あと手書きじゃなくてパソコン入力で助かるわ。
読めるけど書けない漢字の多さといったら...
秘書検の問題集か漢字ドリル買ってこようかな。
0コメント